-
1 ἀναγκάζω
ἀναγκάζω ( plusqpf. ἠναγκάκειν, Dem. 33, 28), nöthigen, zwingen, von Soph. an bei den Attikern häufig; auch Her., ἠναγκάζοντο 5, 101; ἀναγκαζόμενος, dem ἑκών entgegengesetzt, Plat. Rep. II, 370 c, wie dem δι' ἑαυτόν Dem. 19, 157; ἡ πόλις ἀναγκάζει τοὺς νόμους μανϑάνειν, der Staat nöthigt, die Gesetze zu lernen, Plat. Prot. 326 c; ὁ σοφιστὴς ἠνάγκαζεν ἡμᾶς ὁμολογεῖν, zwang uns, ihm beizustimmen, Soph. 240 c; Soph. ἀναγκάζεις ἐμὲ τάδε, du zwingst mich dazu, Phil. 1352, wie Plat. Rep. V, 473 a; τὰ κάκιστα ἀναγκάζοντες Xen. Mem. 4, 5, 5; μὴ ἀναγκάζειν πόλιν Ἑλληνίδα ὅ τι μὴ αὐτοὶ ἐϑέλοντες διδοῖεν An. 5, 10, 6; auch der bloße acc. der Sache, ὅ τι δ' ἂν τὸ πρᾶγμα αὐτὸ ἀναγκάζῃ, wozu die Sache selbst nöthigt, Dem. 18, 4 (aber ἀναγκάζειν τὰ ἀφροδίσια Xen. Mem. 2, 1, 30, gegen die Natur erzwingen); pass., πρὶν ὑπὸ σοῦ τι μεῖζον ἀναγκασϑῆναι Plat. Phaedr. 242 a; δεινὰ καὶ παράνομα ἀναγκαζομένω 254 a. Dieser Zwang kann auch ein gesetzlicher sein, Xen. Lac. 10, 4 Λυκοῠργος ἠνάγκαζε δημοσίᾳ πάντας ἀσκεῖν; oder durch Vernunftgründe nöthigen, überzeugen, beweisen, im Gegensatz von πείϑειν, Plat. Gorg. 472 b; τούτῳ αὐτῷ ἀναγκάζομεν μὴ εἶναι ψευδῆ δόξαν Theaet. 196 b, wir beweisen hiermit eben, daß; behaupten, als erwiesen annehmen, μὴ ἀνάγκαζε, ὃ μὴ καλόν ἐστιν αἰσχρὸν εἶναι Conv. 202 a; ἀπίϑανος ἂν εἴη ὁ ἄγνωστα αὐτὰ εἶναι ἀναγκάζων Parm. 133 c. Bei Dichtern auch ängstigen, peinigen, δεινοῖς ἀναγκἀζεσϑαι Soph. El. 214.
-
2 αναγκαζω
1) принуждать, заставлять, вынуждать(τινὰ ποιεῖν τι Her., Soph., Xen., Plat.; τινά τι Soph. и τινὰ ἔς τι Thuc.; ὑπό τινος ἀναγκασθῆναί τι Plat.)
ἠναγκασμένοι (ἣ) ἔμμισθοι Thuc. — (работающие) принудительно или по вольному найму2) убедительно говорить, убеждатьἐγώ σοι οὐχ ὁμολογῶ, οὐ γάρ με συ ἀναγκάζεις Plat. — я с тобой не согласен, так как слова твои не убедительны
3) настаиватьὁ ἄγνωστόν τι εἶναι ἀναγκάζων Plat. — настойчиво утверждающий непознаваемость чего-л.
4) применять насилиеἠναγκασμένος Eur. — насильственно вторгшийся, непрошенный пришелец5) мучить, терзать(δεινοῖς ἀναγκάζεσθαι Soph.)
-
3 ἀναγκάζω
A , Th.5.35 (later [ per.] 2pl.- ᾶτε Arch.Pap.6.286
): [tense] pf. : [tense] plpf.- ειν D.33.28
: ([etym.] ἀνάγκη):—force, compel, mostly c. acc. pers. et inf., ἀ. τινὰ κτείνειν, πόλισμα, συνθήκας ποιεῖσθαι, etc., Hdt.1.11,98, 6.42; δρᾶν, λέγειν, etc., S.El. 256, OC 979, etc.: so in [voice] Pass.,ἠναγκάζοντο ἀμύνεσθαι Hdt.5.101
: without inf., κἄμ' ἀναγκάζεις τάδε (sc. δρᾶν) S. Ph. 1368, cf. OT 280; ἀναγκάζεσθαί τι to be forced [to do] a thing, Pl. Phdr. 242a, 254b, cf. X.Mem.4.5.4;ἀ. τινὰ ἐς τὸ πολεμεῖν Th.1.23
;ἐς τὸ ἔργον Id.2.75
.2 c. acc. pers. only, constrain a person,τὸ συνδρῶν σ' ἀναγκάσει χρέος E.Andr. 337
; esp. by argument, opp. ῥητορικῶς ἐλέγχειν, Pl.Grg. 472b; I was constrained, tortured,S.
El. 221, cf. X.Hier.9.2;ἠναγκασμένος, ἀναγκασθείς
under compulsion,Th.
6.22, 8.99;ὑπὸ δεσμῶν ἀναγκασθείς And.1.2
;φανεροὶ ἦσαν ἀναγκασθησόμενοι D.18.19
.3 c. acc. rei only, carry through by force,πόλις ἀναγκάζει τάδε E.IT 595
, cf. X.Mem.4.5.5, Arist.Rh. 1392a27; ἠναγκασμένα λάχανα forced vegetables, Philostr. VA1.21.4 c. acc. rei et inf., contend that a thing is necessarily so and so, , cf. Cra. 432c, Tht. 196b: foll. by Conj., .5 abs., apply compulsion, Arist.Pol. 1304b9 ( ἀναγκάζω is a gloss in Pl.Tht. 153c.).6 in surgery, use force to reduce dislocations, etc., Hp.Art.3,5, al.Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀναγκάζω
Перевод: с греческого на все языки
со всех языков на греческий- Со всех языков на:
- Греческий
- С греческого на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский